ग्रोक एआई ने पीएम मोदी के मालदीव पोस्ट का गलत अनुवाद किया, राजनयिक विवाद खड़ा हुआ.

एक्सप्लेनर्स
F
Firstpost•27-01-2026, 16:15
ग्रोक एआई ने पीएम मोदी के मालदीव पोस्ट का गलत अनुवाद किया, राजनयिक विवाद खड़ा हुआ.
- •एलन मस्क के ग्रोक एआई असिस्टेंट ने मालदीव के राष्ट्रपति मोहम्मद मुइज्जू के गणतंत्र दिवस की शुभकामनाओं के जवाब में पीएम मोदी के धिवेही पोस्ट का गलत अनुवाद किया.
- •गलत अनुवाद ने एक सामान्य राजनयिक आदान-प्रदान को राजनीतिक रूप से चार्ज किए गए बयान में बदल दिया, जिसमें गणतंत्र दिवस को स्वतंत्रता दिवस के साथ भ्रमित किया गया और भारत विरोधी भावना का संकेत दिया गया.
- •सोशल मीडिया उपयोगकर्ताओं ने ग्रोक की त्रुटि को उजागर किया, जिससे गलत सूचना और सार्वजनिक धारणा पर इसके प्रभाव के बारे में चिंताएं बढ़ गईं, खासकर भारत-मालदीव के हालिया तनावपूर्ण संबंधों के बीच.
- •गलती बताए जाने के बाद ग्रोक ने बाद में अनुवाद को अपडेट किया, लेकिन मूल गलत अनुवाद के स्क्रीनशॉट पहले ही व्यापक रूप से प्रसारित हो चुके थे.
- •यह घटना एआई अनुवादों की अविश्वसनीयता को उजागर करती है, विशेष रूप से संवेदनशील राजनयिक संदर्भों में, और ऐसे उपकरणों में सटीकता की आवश्यकता को दर्शाती है.
यह क्यों महत्वपूर्ण है?: ग्रोक एआई द्वारा पीएम मोदी के पोस्ट के गलत अनुवाद से राजनयिक विवाद हुआ, एआई सटीकता पर चिंताएं बढ़ीं.
✦
More like this
Loading more articles...





